As always in Photoshop, there are several ways of doing this.
You can use Hue/Saturation to reduce the image to monochrome and then use the history brush to restore colour to the area required.
Alternatively you can select the area you wish to remain in colour, invert the selection and then apply Hue/saturation to de-saturate.
Or you could use an additional layer for the full-colour area or…
Ah! I found a way (thankyou for your suggestions though)! I inserted a Hue/Saturation adjustment layer, took out the colour saturation. I duplicated the background, took it above the adjustment layer then went Select –> Colour Range, selected the red, made the selection a mask, erased any problem errors. Phew… *Pants for breath*.
By the way, are you Aussie? ‘Coz you spell "Colour" correctly. Yankees… *murmour…* Bloody… *more murmouring…* Cheese… *murmouring finishing…* Thanks again!!!
Nicko.
By the way, are you Aussie?<<
Choke…Gasp…Argghhh!
No, A genuine Brit – you know from the country that invented the language <g>
English wasn’t invented, it was randomly put together
English wasn’t invented, it was randomly put together
Come to think of it, so we all must be. 🙂
Rob
Yeah, I’ve never quite understood the "King’s English", with the extra "u" being used, e.g.,
Color = Colour
Labor = Labour
But, at least we Americans didn’t get too zealous, and go as far as saying
Tor = Tour
Sor = Sour
Hor = Hour
🙂
But it’s not an extra ‘u’, it not only makes the word colour look ‘right’ <g>, it actually denotes a slightly different pronounciation. One which seppos have chosen to ignore.
it actually denotes a slightly different pronounciation
You mean it isn’t pronounced col-er?
Darn it CN…you made me go look up another word. The dictionary didn’t have it, but Google pointed me to <
http://warriordoc.com/aussie_words.htm>
I’d never heard of "seppos" before.
As for "color", I’d pronounce it similar to "cull-ur", and perhaps "cull-oor" when I’ve got an extra "u" that I didn’t need while playing SCRABBLE. 😉
No doubt the English language is an odd one, one of my favorite examples being "Are you going to read the book with the red reed cover or have you read it already?"
Daryl
Well, maybe we can agree on velour?
Only black velvet is good enough!
Continuing O/T…
It’s not just the extra U here and there. It’s the words and terms.
"Lori on the carridgeway" instead of "trucks on the interstate".
Pictures that are "wonky" instead of "crooked".
Camera or sports "kit" instead of "gear".
I subscribe to a digital photo magazine from the UK because IMHO they are the absolute very best on the subject. Reading them is as much of and entertaining game as it it educational. I enjoy the challenge of figuring out what the writers are saying, even though the magazine is (or at least is supposed to be), written in my native language. 🙂
"Choke…Gasp…Argghhh!"
— Being called an Aussie is an insult? Nah mate, it’s a compliment (I just had to use "mate". Speaking of which, that was missing from <
http://warriordoc.com/aussie_words.htm)>.
I use all of those words (
http://warriordoc.com/aussie_words.htm) at some stage ‘cept for: bathers, noddy, no wuckers, seppos (never heard of it, tho most Aussies call Americans yanks [or a word made by replacing th "y" with a "w"]) and wally.
Another thing that the website left out was "Poms" or "Pommies"… Hey LenHewitt 🙂
" Only black velvet is good enough! "
?????
"Lori on the carridgeway" instead of "trucks on the interstate".
Actually, it’s "Lorry (or lorries) on the carriageway"
—
Klaas Visser (Sydney, Australia)
"Always and never are two words you
should always remember never to use."
Being called an Aussie is an insult?<<
It certainly isn’t if one is playing cricket at the time 😉
But being associated with one of our jettisoned formal penal colonies, Well, I mean…! <chuckle!>.
I spent an ‘interesting’ month in Darwin many years ago (before Cyclone Tracy demolished the place) – not sure I’d volunteer to repeat the experience.
Although it should be noted that Australians use neither the word lorry nor carriageway – although they’re likely to know what they mean (thank God for BBC syndication).
It’s often not until one studies other languages that one realises how impossibly inconsistent and non-orthogonal English is:
Looks to be a Usenet original, first used by James D. Nicoll on rec.arts.sf-lovers in 1990: Message-ID:
The problem with defending the purity of the English language is that English is about as pure as a cribhouse whore. We don’t just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and riffle their pockets for new vocabulary.
If y’all got carriages on your interstate you best get them off before someone gets themselves hurt!
although they’re likely to know what they mean
Same for Canadians
English is essentially Pictish that was attacked out of nowhere by Angles cohabiting with Teutons who were done in by a drunk bunch of Vikings masquerading as Frenchmen who insisted they spoke Latin and Greek but lacked the Arabic in which to convey that.
–Bill Hammel
C.N., quoted:
But it’s not an extra ‘u’, it not only makes the
word colour look ‘right’ <g>, it actually denotes
a slightly different pronounciation.
One which seppos have chosen to ignore.
Is ‘pronounciation’ correct English ?
According to my (old) Oxford Dictionary,
it should be ‘pronunciation’.
Best regards — Gernot Hoffmann
It’s called a typo <g>
The frequent occurence of ‘teh’ in my posts is ample evidence of my typing skills.
(and I never claimed to have perfect spelling)
""I spent an ‘interesting’ month in Darwin many years ago (before Cyclone Tracy demolished the place) – not sure I’d volunteer to repeat the experience."" – LenHewitt
Eesh! Nah, visit the beaches in Queensland and you’ll think different.
""It certainly isn’t if one is playing cricket at the time "" – LenHewitt
Oh yes, cricket. Ah, the Ashes… (that hurt didn’t it?).
As for the whole convict thing…
My mum actually came from England, but my dads been here forever. So I guess I’m half convict, half pommie (which is sort of the same thing – Prisoner Of Mother England = Convict).
Lol @ Cybernetic Nomad.
Same for me.